Překlady

Překládáme rychle a kvalitně do více než 40 jazyků

Písemné překlady

Obratem posoudíme váš projekt, navrhneme optimální řešení a zašleme vám nabídku s jasnou cenou a závazným termínem. Zajistíme pro vás překlady do více než 40 jazyků. Přeložíme dokumenty z jakéhokoliv oboru, jakékoliv specializace. S ohledem na účel překladu vám doporučíme nejvhodnější způsob zpracování (cenové balíčky Economy, Standard, Premium), takže zaplatíte jen za to, co skutečně potřebujete.

Soudní překlady

Soudní překlad, někdy nazývaný úřední či ověřený překlad, vyhotovuje registrovaný překladatel jmenovaný příslušným krajským soudem.

Nejčastěji je požadován u překladu oficiálních dokumentů, které předkládáte úřadům a institucím. Zajistíme vám tento typ překladu rychle, kvalitně a za výhodnou cenu.

Běžný termín

I v běžném termínu obdržíte vyhotovený překlad ve velmi krátkém čase. Zakázky do 2 000 slov vám dodáme do 48 hodin.

U větších zakázek pak každých dalších 2 000 slov zpracujeme za 24 hodin. Termíny pro rozsáhlé projekty stanovíme individuálně na základě vašich potřeb a požadavků.

Expresní termín

Spolupracujeme s profesionálním týmem zkušených a spolehlivých překladatelů a korektorů, a protoi expresní překlady od nás obdržíte v bezvadné kvalitě. Ať již potřebujete mít překlad krátkého textu na stole do několika hodin nebo nám svěříte rozsáhlý projekt, u kterého je pro vás expresní zpracování v urgentním režimu prioritou, můžete se spolehnout, že od nás obdržíte vyhotovený překlad přesně ve sjednaném termínu.

Moderní technologie

CAT (Computer Aided Translation) je překlad ve specializovaném softwaru, který umožňuje vytvářet, sdílet a opakovaně využívat překladovou paměť a terminologii získanou v průběhu každého překladu. Nejedná se o strojové překlady ani o překlady prostřednictvím komerčních překladačů.

Terminologický slovník je integrován přímo v CAT nástroji. V průběhu překladu se pak klíčová slova nabízí překladateli automaticky.

Výhodou CAT překladů je nejen záruka konzistentní terminologie napříč vašimi texty, ale také finanční a časová úspora díky neustále se rozšiřující překladové paměti.

Rozsáhlé a dlouhodobé projekty

Máme mnohaleté zkušenosti se zajištěním rozsáhlých a technicky náročných projektů.

Sestavíme pro vás speciální tým překladatelů a korektorů, kteří budou souběžně překládat prostřednictvím CAT nástroje v on-line režimu za použití sdílené překladové paměti a terminologie.

Díky tomuto postupu bude váš překlad vyhotoven nejen rychle, ale bude i terminologicky konzistentní.